المشهد رقم3..
ربط المعمار بالإعلام الجماهيري من خلال الوسائل المسموعة: الموسيقي والغناء
الأغنية هي وسيلة للتوثيق الشفاهي للتراث؛
فهي تتحول مع مرور الزمن إلي تراث يصف خصائص وعادات مكان معين أو فترة معينة،
كما أن التراث أحيانا ما يتم إحياؤه عن طريق إحياء لحن قديم في قالب جديد.
كل مكان يحمل لكنه ولحن وطعم وحدوته .. والأغنية قد تختصر كل ذلك في نغمة لا تتعدي دقائق معدودة،
فتارة تهتم بحدث تاريخي بعينه وتارة أخري تتحدث في طياتها عن عادات وتقاليد مكان معين،
وبين ذلك وتلك أحيانا ما تنقل التاريخ والاحداث بتصريف؛ أي بإضافة إطار درامي متجاوزة حدود الزمان والمكان،
وكثيرا ما يرجع الفضل لهذا الإطار الدرامي في وصول الأغنية إلي جمهور متنوع وبسرعة،
بل ويضمن لها التناقل عبر الأجيال المتعاقبة وأحيانا إلي المناطق التي لا تجيد لغة الأغنية!
مثلا أغنية "في عشق البنات" .. متن الأغنية الأصلية يُقال أنه يصل لألف بيت شعري.
حلل خالد سليمان أجزاء من الأغنية في مقال بعنوان "الأغنية مثالا: تراثنا الشفاهي مصدرا للتوثيق" بالعدد 648 مجلة العربي.
فبدأ في استقراء ما وراء بعض كلمات الأغنية؛ فوجد أنها تُشير أولا إلي نابليون كونه زير نساء .. (في عشق البنات أنا فقت نابليون)،
ثم تُشير إلي الفرق بين الحدود السياسية والحدود الإدارية فإقليم النوبة كان في حقبة ما ضمن حدود مصر السياسية لكنها تتبع إداريا الخرطوم لأنها الحاضرة الأقرب لسكانه - كان هذا بعد إنفصال السودان عن مصر - ... (ترمبيلي وقف عجلاته بندر يوم .. قدمت شكوتي لحاكم الخرطوم .. أجل جلستي لما القيامة تقوم). أخيرا يستقرأ الكاتب الأغنية باعتبارها توثيق تلقائي غير مقصود للمحاصيل الزراعية في تلك المنطقة (نعناع الجنينة المسقي في حيضانه .. شجر الموز طرح ظلل علي عيدانه) وبالتالي تخيل التضاريس ونوع التربة ومدي وفرة المياة ... الخ.
فيما يلي نماذج للأدوار التي تلعبها الأغنية ... كلها نماذج تربط المعمار بالإعلام الجماهيري من خلال الموسيقي والغناء سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. معلومات أكتر عن قطاع فنون الأداء (كل من يعمل على إخراج، سواء على مستوى فردي أو جماعي، وكذلك جميع أنواع الفنون من مسرح ورقص وسيرك وموسيقى، بجميع فروعها وتشعباتها) في منصة ميت فول.
***
يُقدم الإعلان بإختصار ثماني أشكال غنائية مصرية النوبي والألتراس والسواحلى والفلاحى والراب والصعيدى والشعبى والبدوى. أسماء المشاركيين في الإعلان بالترتيب: ياسر نور - ايمان رضوان، النوبي - حسن الصغير، مشجعي الألتراس، فرقة الطنبورة – عزام وجمعة، الفلاحي - جيهان المغاوري، فرقة الأسفلت جاد الكريم - إبراهيم فاروق، هادي الصعيدي ، اوكا و اورتيجا ، البدوي – جمعة غنايم.
علي مدار تلك الدقائق المعدودة تتغيير المشاهد والأماكن والمباني والملابس وطبعا اللغة وفي بعض الأحيان تمنحنا الكلمات لمحة سريعة عن عادات أهل المكان.
***
Photo by aawsat
مركز "مكان" الثقافي كان عبارة عن مطابع صحيفة «البلاغ»، ظل لسنين طويلة جداً مغلقا حتي عام 2004 عندما تحول لـ "مكان" .. تشبه حوائطه البيوت المصرية البسيطة وإضاءته مثل الأفراح البلدية، تصدح فيه أغان وموسيقى مصرية من أغاني الفلاحين والزار وأغاني النوبة الفاديكا والجعافرة والطقطوقة السكندرية والذكر السلطاني، في حلقة تكسر الحاجز التقليدي بين المغني والجمهور، وفي جو مشبّع برائحة الشاي بالنعناع والكركدية والدوم.
يؤمن د. أحمد المغربي - مالك "مكان" ومديره - بمقولة الشيخ أمين الخولي إن أول التجديد قتل القديم فهماً، لذا فهدف "مكان" هو إعداد فرق موسيقى شعبية في مصر وتقديمها في الخارج، وصناعة الآلات الشعبية، وتوثيق وتسجيل الموروثات الشعبية والأغاني. كما يوفر "مكان" اسطوانات من التراث الشعبي المصري بالإضافة إلي الخدمات العلمية والبحثية للباحثين والدارسين للفنون الشعبية عن طريق مكتبة موسيقية وبحثية كبيرة.
.
***
احتضن بيت الهراوى بيت العود العربى الذى أسسه الفنان العراقى نصير شمه عام 1998 ليكون أول مركز متخصص وشامل لدراسة كل ما يتعلق بآلة العود فى العالم.
فيلم تسجيلى عن بيت العود
***
التاريخ الكامل لنشأة مركز المصطبة هنا لكن أريد أن أشير لعدة نقاط هامة وردت بالعرض التاريخي لفكرة مركز المصطبة:
§ The Center builds on Zakaria Ibrahim's efforts of several decades to rescue the heritage of this music, bringing it back to its previous glory and recapturing the major role it had always played.
§ The main bands of El Mastaba are: El Tanbura, Rango, Bedouin Jerry-Can Band, NobaNoor, El Wazery, Hinna, Rawhana, Children schools, El Baramka, Darawish Abou El Gheit
§ Three performances of the bands, El Tanbura, El Hinna and El Waziry take place weekly in Port Said, Ismailia and Suez, respectively.
§ El Mastaba pioneers social change through the arts.
§ We would like to promote artistic creativity as a key player in educational and social change.
§ El Mastaba has established three schools for teaching children and youth their musical heritage in Port Said, Suez and El Arish.
§ Before we can change policies, we need to change attitudes. We expect that the following strategies will impact on attitudes, especially as we focus on creating the critical mass that is needed for significant change:
1. Bringing together musicians and forming and mentoring music groups in marginal communities and encouraging them to network with each other.
2. Collecting and documenting the music and dance through audio, visual and print productions and making this material accessible to wider audiences.
3. Promoting the artistic work in shows and festivals to raise the profile of the artists as creative professionals.
4. Expanding audiences and educating new generations as to the value of this tradition as a creative resource.
5. Encouraging media coverage that highlights aspects of diversity and creativity.
6. Engaging community members in planning community outreach programs.
7. Developing traditional Egyptian music in all its aspects: performance, instruments and its musicians.
فرقة الطنبورة البورسعيدية هي إحدي فرق مركز المصطبة:
فرقة الطنبورة البورسعيدية فرقة مستقلة، أسسها الريس زكريا إبراهيم سنة 1989 في بورسعيد وهي فرقة غنائية موسيقية راقصة تتفاعل مع المسرح الارتجالي الشعبي. هدفها جمع وحفظ واحياء التراث الموسيقي الشعبي المنفرد وربطه بالحياة القومية من مصر .
السمسمية فرقة الطنبورة بورسعيد.
***
"يجب عودة التربية بأشكالها الأربعة للمدارس: التربية الموسيقية، التربية الفنية، التربية الدينية، والتربية القومية."
***
الموسيقي والغناء وسيلة فعالة لاختصار التاريخ والتراث والأحداث .. لاختصار المدينة في أغنية.
كل تلك النماذج الموسيقية نجحت في تقديم صورة للمدينة في أغنية اعتمادا علي معادلة بسيطة
إحياء الموسيقي التراثية ومزجها بأبيات الشعر في أمسيات تُحيي المكان من خلال الأنغام.
دخلت هذه الفرق قلوب الناس عن طريق آذانهم،
وبالتالي نجحت في تبسيط ونشر الوعي بالتراث.